Formula Bagahi Bagabi

Fórmula Bagahi / Bagabi

Si te gusta, compártelo...

El encantamiento de Bagahi se asocia a menudo con rituales de brujería en Samhain y con iniciaciones en la Wicca británica. También lo he visto utilizado por las brujas modernas para aumentar el poder para trabajos mágicos y para convocar espíritus. Pero, ¿de dónde viene el encantamiento Bagahi? ¿Conjura al “diablo” o invita a las brujas a fregar los platos del festín de Samhain? Según el procedimiento estándar de brujería, hay una gran variedad de opiniones. De cualquier manera, tiene poder de invocación.

Rutebeuf: ¿Invocar al diablo?

Casi todas las fuentes que he encontrado hacen referencia a una obra de teatro francesa del siglo XIII llamada Le Miracle de Théophile , del trouvère Rutebeuf como el primer uso impreso conocido de este encantamiento. De un artículo en wikipedia:

“La obra es un drama religioso… [que] se refiere a la historia legendaria de San Teófilo de Adana , quien según las leyendas tradicionales de los santos hizo un pacto con el Diablo y se arrepintió… Esta obra es la fuente original de un influyente invocación al Diablo (en un idioma desconocido)… dado a un personaje Salatin… etiquetado como hechicero; Salatin usa estas palabras para invocar al Diablo:

(Ci conjurar Salatins le deable.)

Bagahi laca bachahé,
Lamac cahi achabahé,
Karrelios.

Lamac lamec bachalyos,
Cabahagi sabalyos,
Baryolas.

Lagozatha cabyolas,
Samahac et famyolas,
Harrahya.

Algunos postulan que Rutebeuf simplemente inventó un galimatías con un sonido místico que podría decir un hechicero, y que no provino de la brujería en absoluto.

Gerald Gardner: ¿Iniciaciones y Ritos de Samhain?

Gerald Gardner, padre de la Wicca británica e infame por su sincretismo, puede haber estado familiarizado con la obra de Rutebeuf, o los textos ocultos posteriores que la sacaron de la obra, porque el encantamiento de Bagahi se usa en su novela High Magic’s Aid. Una versión del canto Bagahi se puede encontrar -supuestamente- en el Libro de las Sombras de Gardner, y por lo tanto tiende a incorporarse a las prácticas de aquellos que heredaron su tradición Wiccana. Sin embargo, no afirmaron saber lo que significaban las palabras. Los wiccanos lo usan para iniciaciones y una llamada de aumento de poder a los ritos de Samhain.

Aleister Crowley: ¿Palabras bárbaras de poder?

En los sistemas mágicos ocultos como Thelema, existe un concepto conocido como los nombres bárbaros del poder .

De la Thelemapedia:

“Crowley concluyó que ‘los conjuros más potentes son aquellos en un idioma antiguo y quizás olvidado, o incluso aquellos expresados ​​en una jerga corrupta y posiblemente sin sentido’. ( Magick , p. 187) Los nombres bárbaros usados ​​en la evocación tienen el propósito de exaltar la mente del mundo vulgar a través de una liberación del pensamiento racional y discursivo. Son un mecanismo para provocar la conciencia extática”.

Aleister Crowley también escribió esto en “Eleusis” (Epílogo y Dedicación de Obras Completas , 1906) “Es porque los nombres no tienen sentido que son efectivos. Si un hombre está orando de verdad, no puede decidirse a decir cosas ridículas a su Dios, tal como Mark Twain observa que uno “no puede orar una mentira”. De modo que es una prueba sublime de fe decir una mentira o una broma, esto con reverencia y aquello con convicción. Alcanzarlo; el uno se convierte en la verdad, el otro en una fórmula de poder.”

Estoy de acuerdo y agregaría que las “palabras bárbaras” evocan poder al tocar el egregore (1) creado por generaciones de magos entonándolos con una intención similar. Básicamente, si suficientes brujas canalizan poder a través de las mismas palabras, con el mismo propósito, durante el tiempo suficiente, esas palabras cobran vida propia. Luego, cualquier schmo-bruja que los cante golpea ese poderoso barril con solo hablar en voz alta.

He pasado bastante tiempo cantando estas palabras mientras intentaba memorizarlas, y puedo decirles que SÍ suceden grandes cambios de energía, y el tiempo hace cosas extrañas para mí mientras estoy en ese agujero de conejo en particular. Me deja caer en un trance profundo con bastante eficacia. Escucharlo cantado, o zumbado en un círculo mágico a la luz del fuego, es estremecedor y prepara el escenario para un asunto de brujería.

Michael Harrison: ¿Invitación vasca a fregar los platos?

Pero, ¿alguien sabe realmente de dónde vino o qué se suponía que significaba originalmente? Michael Harrison dedicó tiempo a profundizar en estas preguntas. En su libro Las raíces de la brujería , examinó la etimología, incluida una primera línea tradicional cantada por una sacerdotisa en las iniciaciones de brujería. Cita sus fuentes:

“El canto se da tanto en 

The Warlock’s Book de Peter Railing (WH Allen, Londres, 1971) como en 

A Book of Witchcraft de Raymond Lament Brown (David & Charles, Newton Abbot, 1971). Daré la versión de Haining aquí…” p.123

Eko: Eko: Azarak; Eco: Zomelak
Bagohi Lacha bachabe
Lamac cahi achababé
Karelyos

Lamac lamac Bachalyas
cabahagy sabalyos
Baryolos

Lagos atha cabyolas
Samahac atha famolas
¡Hurra!

Harrison presenta un caso lingüístico convincente para que estas palabras se deriven del antiguo idioma vasco. Los vascos son un pueblo que vive en el lado español de las montañas de los Pirineos, y han estado vinculados a la brujería desde los famosos juicios de brujas en Logroño , llevados a cabo por la Inquisición española 1609-1611. Harrison tiene una traducción diferente del Encantamiento de Bagahi, que tiene poco que ver con la iniciación, ni siquiera con la invocación del diablo. Su traducción basada en el antiguo idioma vasco es más un grito de guerra para que las brujas se reúnan para el trabajo de la matanza y la cosecha, y luego compartan la fiesta y el brindis el primero de noviembre. ¡Es una invitación para venir a la fiesta y luego ayudar a lavar los platos!

Una posible versión en inglés, por Harrison (traducida):

Matar (o la Fiesta) en noviembre; ¡matar!
Te transportaré allí yo mismo,
y sin la ayuda de un colador,
para fregar los platos y platos con arena:
trabajo (que hay que hacer) con esos platos y platos.
(Nos reuniremos con nuestros amigos) listos para la copa
si van (a la fiesta), sus vientres llenos de
bebiendo de la copa.

Oh Hijos (del Maestro) con vuestras Familias (gritad Sus alabanzas con el grito)’.

¡’HURRAHYA’!

Por otro lado, en Wicca: Magickal Beginnings , los historiadores Sorita D’Este y David Rankine discuten los orígenes y usos del Bagahi, y se muestran escépticos sobre la traducción vasca de Harrison, y agregan: “No hay equivalente lingüístico en ningún idioma, o parece existir una versión bárbara en grimorios o viejos papiros mágicos para este canto en particular. Sin embargo, considerando que el villano en la historia original de Teófilo es un mago judío, es posible que el Bagahi sea de hecho un canto hebreo corrupto”. página 184

William Shakespeare: ¿Las brujas viajan en tamices?

Sin embargo, la mención del tamiz en la traducción de Harrison podría ser indicativa de una conexión con la brujería porque en las transcripciones de los juicios de brujas a menudo se menciona que una bruja viajaría en un tamiz. Incluso Shakespeare lo menciona en las palabras de la primera bruja en Macbeth: “Pero en un colador navegaré allí…”


Tamiz Glosario Macbeth (1.3.10)

es decir, colador de cocina grande.

Junto con un caldero burbujeante, sapos, ojo de tritón… uno encontraría un tamiz en la cocina de cada bruja competente. Usando sus escobas como remos, las brujas navegaban en tamices y viajaban sobre aguas turbulentas. Un texto escrito en 1591, Newes from Scotland , informa que 200 brujas viajaron a la vez a través del mar en sus tamices.

 Timothy Roderick: ¿Mandala de vida y muerte?

Mi primera exposición al canto Bagahi fue el día 60 de Wicca: un año y un día de Timothy Roderick . Como nueva bruja, hice el ejercicio según las instrucciones y fue muy poderoso para mí. Sugiere una meditación solitaria, caminando lentamente, un paso por palabra. Centrándose menos en la pronunciación y más en lo que el canto invoca para usted.

Roderick menciona que hay varias versiones de este canto en distribución y que su versión tiene algunos cambios. En particular, hay 4 líneas adicionales que no se encuentran en la obra francesa de Rutebeuf, ni en la traducción de Harrison, ni en ninguna otra fuente que haya encontrado en ninguna parte. Desde 2005, me muero por saber de dónde vienen estas líneas.

Palas aron ozinomas
Baske Bano tudan dona
Geheamed cla orlay
Berec he pantaras tay.

Entonces, el Sr. Roderick al hablar de su origen, responde que -supuestamente- se encuentran en el Libro Gardneriano de las Sombras . Sin embargo, la versión pública a la que se puede hacer referencia, en el rito Sabbat de la víspera de noviembre, tampoco los incluye. ¿Es esto un secreto-ardilla-wiccan-juramento-cosa?

Roderick escribe: “En Samhain, las brujas tradicionalmente cantan el encantamiento de Bagahi mientras caminan en sentido contrario a las agujas del reloj alrededor del perímetro interior del espacio ritual mágico que crean. Este movimiento widdershins simboliza ritualmente el estado de muerte como contramovimiento de la vida. En combinación, tanto el movimiento widdershins como los antiguos sonidos del Bagabi forman un magnífico símbolo de la interacción entre los principios de la vida y la muerte”. Wicca , Página 59

Pronunciando el Encantamiento Bagahi

La siguiente es la versión del canto de Roderick, intercalada con sugerencias para la pronunciación de The Goodly Spellbook: Olde Spells for Modern Problems de Dixie Deerman y Steven Rasmussen.

Como una forma de ayudar a mi propio aquelarre a aprender este canto, se me ocurrió esta melodía práctica y me grabé (intentando) cantarla. Esto funciona para mi; Espero que sea útil para usted. También incluí las misteriosas últimas cuatro líneas, con mi mejor suposición de cómo suenan. Reproduzca esta pista mientras lee conmigo.

Heron Michelle – Bagabi Rune

Bagabi laca bachabe   [Bah-GAH-hee LAH-ka BAH-khah-hey]
Lamac cahi achababe  [Lah-MAHK kah-HEE ah-KHAH-bah-hey]
Karrelyos! [Kah-RREL-yohs]
Lamac lamec bachalyas  [La-MAHK Lah-Mekh bah-KHAH-lee-ohs]
Cabahagy sabalyos    [Kah-BAH-hah-gee Sah-BAH-lee-ohs]
¡Baryolas!   [Bah-RREE-oh-lahs]
Lagoz atha cabyolas    [Lah-goh-sah-THAH kah-BEE-oh-lahs]
¡Hurra!   [Hah-RRAH-hee-yah]

Palas aron ozinomas
Baske Bano tudan dona
Geheamed cla orlay
Berec he pantaras tay.

Los dos centavos de Heron: reverencia y alegría

Ya sea que se trate o no de “palabras bárbaras” que no deben entenderse, O si son un mandala de equilibrio entre la vida y la muerte, O si son una antigua invitación vasca para festejar juntos en Samhain, este canto tiene un poder mágico. Al menos lo hace para mí, pero desafío a todas mis brujas a que lo prueben por sí mismas este Samhain. Tiene al menos 80 años de poder erégore acumulados detrás, y tal vez incluso 600 años, dependiendo de las travesuras que el elenco de Rutebeuf haya hecho en el backstage en Francia.

Acérquese al trabajo de Samhain con reverencia y alegría, y cante este encantamiento con la preparación adecuada de un círculo energético. O el “Diablo” francés llamará a la puerta, o las brujas escocesas aparecerán en sus tamices, listas para lavar los platos. De cualquier manera, seguramente será una fiesta de Samhain que no olvidará pronto.

¡Bendito Samhain! ¡Hurra!

~ Garza Michelle

pd Si alguien por ahí puede compartir conmigo otra fuente de información sobre las últimas cuatro líneas del canto, me encantaría saberlo en los comentarios.

: ¡Nueva fuente encontrada!

Gracias a un útil lector, tengo una nueva fuente de información sobre el misterio de las cuatro líneas adicionales:

De un artículo de Wikipedia:

“Jean Bodel (c. 1165 – c. 1210), fue un poeta francés antiguo … También escribió una obra milagrosa llamada Jeu de Saint Nicolas , que probablemente se representó por primera vez en Arras el 5 de diciembre de 1200. Situado en medio de un batalla épica entre cristianos y musulmanes, la obra cuenta la historia de un buen cristiano que escapa de la batalla y es encontrado por las fuerzas musulmanas rezando a una estatua de San Nicolás”

“Al igual que otra obra de teatro francesa sobre milagros del mismo período, Le Miracle de Théophile , Jeu de Saint Nicolas contiene una invocación al diablo en un idioma desconocido. [ Grillot de Givry, Witchcraft, Magic & Alchemy , Courier Dover Publications, 1971, p. 109. ]Palas aron ozinomasbaske baño tudan donasGeheamel cla orlayBerec hé pantaras tay”


  1. Egregore (también egregor ) es un concepto oculto que representa una “forma de pensamiento” o “mente grupal colectiva”, una entidad psíquica autónoma compuesta por los pensamientos de un grupo de personas que influye en ellos. La relación simbiótica entre una egregora y su grupo se ha comparado con los conceptos no ocultos más recientes de la corporación (como entidad legal) y el meme. Wikipedia

Si te gusta, compártelo...

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información básica sobre protección de datos
Responsable Circulo de Brujas +info...
Finalidad Gestionar y moderar tus comentarios. +info...
Legitimación Consentimiento del interesado. +info...
Destinatarios No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal +info...
Derechos Acceder, rectificar y cancelar los datos, así como otros derechos. +info...
Información adicional Puedes consultar la información adicional y detallada sobre protección de datos en nuestra página de política de privacidad.

F Rmula Bagahi Bagabi